Cool Hunter o Culjanter

12 de agosto de 2007


Mi compay J. J. Pérez en No sin mi tostadora, explica que el término "Cool Hunter" quiere decir "cazador de tendencias".

Es la típica americanada sincrética estilo Head Hunter", que por estos pagos lo hemos traducido bonitamente como "Cazador de talentos", en vez de jibarizar literalmente la traducción y convertir esta expresión en un "Cazador de cabezas". Para eso, ya nos inventamos el recurrido y ya demodé "tiene la cabeza muy bien amueblada", que indica que el adjetivado es el sumun de la inteligencia.



Pues bien. Mi compay lo ha traducido alesanfasón, a su reider, oséase, como le ha salido.

Para él es Culjanter, el primo lejano de Grijander, don Lucas.

Me disculparán este desvarío dominguero y agosteño.

Pero es que mi compay me escribe para informar que su blog crece y crece gracias a un post que incluye el término "Cool Hunter" de marras.

De hecho, es actualmente la segunda entrada en Google.

¡Seguiremos enlazando!

2 comentarios:

J.J. Pérez dijo...

Para ser exactos, el 50,76% del tráfico de la tostadora viene a través de Google y el 33,13% de esa mitad de usuarios googlelianos de mi blog lo hace tras buscar "cool hunter". Quiere que quiere decir que exactamente la sexta parte de los visitantes de mi sitio quieren ser, como yo, cool hunter.

Javier F. Barrera dijo...

Gracias por tus aclaraciones. Ya te diré cómo va resultando el experimento.

UA-2404442-2