Cien poemas para un verano
Antología poética personal y recomendada
3.- Bob Dylan: Sara. So easy to look at so hard to define

26 de junio de 2011

Estábamos dos Larzabal juntos, Mikel y el que os escribe, una noche de primavera de 1983 fumando y tomando café mientras nos aprestamos a traducir Hurricane, de Bob Dylan, del elepé ‘Desire’: mítico, místico, monumental, maravilloso.

Cuando llegó el turno de Sara, un vals melancólico, paramos y decidimos pasar toda la noche escuchándola. Una vez tras otra. Y cuando acababa, levantábamos la aguja del tocadiscos y volvía a sonar ese violín lánguido.


Me la aprendí de memoria. Una canción de amor desesperado. Aprendí un concepto. El del desamor como fuerza creadora. El que luego me llevaría a escribir mil cartas apasionadas. Y, luego, en esta vida, cada vez que tuve que decirlas, leerlas o escribirlas, cada vez que necesité inspirarme, siempre me acordé de la letra de la canción Sara.

Fue, seguramente, la primera canción en la que la letra me impactó más que la música.

Recuerdo que el uso que hace de los adjetivos me supuso una lección magistral. Cómo contrapone las virtudes de Sara, como se desnuda Dylan diciendo lo que piensa de ella, cómo la siente.

El punto de desamor y de amargura también está presente. El lamento del final es demoledor: No me dejes nunca. No te vayas nunca (Don’t ever leave me, don’t ever go).

Hay muchos más, pero es mejor que seleccionéis el que más os guste.

Yo siempre tuve el mío, el que me acompañó siempre. El que se ancla en el misterio que supone estar enamorado. En el misterio de la atracción magnética que una mujer ejerce sobre todo tu ser, tu cabeza, tu cuerpo, tu alma, tu corazón.

Y cuando tratas de entenderla, resuena Dylan dentro de mi cabeza que le canta a Sara: "So easy to look at, so hard to define" (Tan fácil de mirar, tan dura de definir).

Y entonces te das cuenta de que no estás solo.

Sara

I laid on a dune, I looked at the sky
When the children were babies and played on the beach
You came up behind me, I saw you go by
You were always so close and still within reach

Sara, Sara
Whatever made you want to change your mind?
Sara, Sara
So easy to look at, so hard to define

I can still see them playin’ with their pails in the sand
They run to the water their buckets to fill
I can still see the shells fallin’ out of their hands
As they follow each other back up the hill

Sara, Sara
Sweet virgin angel, sweet love of my life
Sara, Sara
Radiant jewel, mystical wife

Sleepin’ in the woods by a fire in the night
Drinkin’ white rum in a Portugal bar
Them playin’ leapfrog and hearin’ about Snow White
You in the marketplace in Savanna-la-Mar

Sara, Sara
It’s all so clear, I could never forget
Sara, Sara
Lovin’ you is the one thing I’ll never regret

I can still hear the sounds of those Methodist bells
I’d taken the cure and had just gotten through
Stayin’ up for days in the Chelsea Hotel
Writin’ “Sad-Eyed Lady of the Lowlands” for you

Sara, Sara
Wherever we travel we’re never apart
Sara, oh Sara
Beautiful lady, so dear to my heart

How did I meet you? I don’t know
A messenger sent me in a tropical storm
You were there in the winter, moonlight on the snow
And on Lily Pond Lane when the weather was warm

Sara, oh Sara
Scorpio Sphinx in a calico dress
Sara, Sara
You must forgive me my unworthiness

Now the beach is deserted except for some kelp
And a piece of an old ship that lies on the shore
You always responded when I needed your help
You gimme a map and a key to your door

Sara, oh Sara
Glamorous nymph with an arrow and bow
Sara, oh Sara
Don’t ever leave me, don’t ever go

RECOMENDACIONES. ENVÍA TU RECOMENDACIÓN
.-Esta serie de este verano se titula 'Cien poemas para un verano: Antología poética personal"... y recomendada. Si quieres participar, tuitea con #cienpoemas e incluyo tu sugerencia.
.-Son poemas, versos, estrofas, estribillos, frases, diálogos, que nos sirven a los periodistas para contar nuestras historias.
.-Etiqueta en Twitter:
#Cienpoemas


UA-2404442-2